“Jika seorang istri memberi makan suaminya yang sakit dengan hartanya (yakni harta sang istri), niscaya suami tersebut sembuh (dari sakit), dengan izin Allah ﷻ.”
As Suyuthi menyebutkan dalam tafsirnya “Ad Durrul Mantsur lis Suyuthi 2/432 dan Ibnu Katsir dalam tafsirnya 1/453 dan 2/577” pada firman Allah mengenai mahar wanita (ayat pertama):
فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا ( النساء:٤)
Artinya:
“Jika mereka menyerahkan kepadamu sebagian dari (mahar) itu dengan senang hati, terimalah, dan nikmatilah pemberian itu dengan senang hati.” [QS. An Nisa: 4]
Apa yang diriwayatkan dari Ali radhiyallahu anhu, beliau berkata:
“Apabila salah seorang kalian sakit,
• Mintalah kepada istrinya untuk memberinya tiga Dirham atau semisalnya, lalu
• Belilah madu,
• Ambil sedikit air hujan, kemudian
• Minumlah.
Maka terkumpul baginya Hanii an Marii an (harta istri) dan obat yang diberkahi.”
Beliau menafsirkan firman Allah pada ayat tadi, dan juga firman-Nya (ayat kedua):
يخرج من بطونها شراب مختلف ألوانه فيه شفاء للناس(النحل:٦٩)
Artinya: “Dari perut lebah itu keluar minuman (madu) yang bermacam- macam warnanya. Di dalamnya terdapat obat bagi manusia.” [QS. An Nahl: 69]
Dan firman-Nya (ayat ke tiga):
ونزلنا من السماء ماء مباركا (ق: ٩)
Artinya: “Dan kami turunkan air yang diberkahi dari langit.” [QS. Qoof: 9]
Mereka (para Salafusshalih) menyebutkan bahwa:
Alqamah, salah seorang kibar tabi’in, pernah berkata kepada istrinya:
“Berilah kami makan dari Hanii an Marii an tersebut.” Yaitu dari harta istrinya. Beliau menafsirkan firman Allah pada ayat yang pertama.
Dan datang pada tafsir Al Alusy 4/200:
Bahwa ada lelaki datang kepada Ali radhiyallahu anhu berkata:
“Sesungguhnya dalam perutku ada penyakit.”
Ali bertanya kepadanya: “Apakah kamu memiliki istri?”
Dia menjawab: “Iya.”
Ali berkata:
“Pergilah, dan mintalah suatu pemberian dari HARTA ISTRIMU, dalam keadaan istrimu memberi dengan senang hati, lalu belilah MADU. Tuangkan padanya AIR HUJAN, lalu MINUMLAH!
Sesungguhnya Allah berfirman di dalam Kitab-Nya mengenai harta istri, lalu beliau (yakni Ali) membaca ayat yang pertama.
Dan Allah berfirman tentang madu, lalu beliau (yakni Ali) membaca ayat yang kedua.
Dan Allah berfirman tentang hujan, lalu beliau (yakni Ali) membaca ayat yang ketiga.
Apabila terkumpul antara:
• Albarokah (berkah),
• Assyifa’ (obat), dan
• Hanii an Marii an (harta istri),
Niscaya engkau sembuh, insyaAllah.
Pergilah lelaki itu dan melakukan hal tersebut. Akhirnya lelaki itu sembuh.
Maka (kami ucapkan) selamat bagi kalian wahai para istri dengan keutamaan dan kemuliaan ini.
Disebutkan oleh As Suyuthi dalam tafsirnya “AdDurrul Mantsur lis Suyuthi 2/ 432 dan Ibnu Katsir dalam tafsirnya 1/453 dan 2/577
《 مال الزوجة شفاء 》
من مرويات السلف الصالح
إذا أطعمت الزوجة زوجها المريض من مالها
شُفي بإذن الله تعالى
ذكر السيوطي في تفسيره ” الدر المنثور للسيوطي 2/432 ” وابن كثير ” في تفسيره 1/453 و2/577 ” عند قول الله تعالى في مهر النساء:
{ فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا } [النساء: ٤ ]:
ما رُوي عن عليٍّ رضي الله عنه
قال: إذا مرض أحدُكم فليسألْ امرأتَه أن تعطيَه ثلاثةَ دراهم أو نحوها، فليشترِ بها عسلاً، وليأخذ شيئاً من ماء السماء، فيشرب ذلك، فيجتمع له هنيئاً مريئاً وشفاء مباركاً…
وهـو يتأول قول اللـه تعالى في اﻵية الآنفة. وقولـه:
{يخرج من بطونها شراب مختلف ألوانه فيه شفاء للناس } [ النحل: ٦٩ ]
وقولـه: {ونزلنا من السماء ماء مباركا } [ ق: ٩ ].
و ذكروا: أن علقمة أحد كبار التابعين كان يقول لامرأته: أطعمينا من ذلك الهنيِّ المَرِي ِّ. أيْ: من مالها ، وهو يتأول قوله تعالى في اﻵية اﻷولى.
وجاء في تفسير الآلوسي 4/200:
أن رجلاً جاء إلى علي رضي الله عنه فقال: إن في بطني وجعاً،
○فقال له عليٌّ: ألك زوجة؟
قال: نعم،
○قال: اذهب فاستوهب منها شيئاً من مالها طيِّبة به نفسُها،
ثم اشتر به عسلاً، ثم اسكبْ عليه من ماء السماء، ثم اشربْه،
فإن الله تعالى يقول في كتابه في مال الزوجة:
وقرأ عليه اﻵية اﻷولى.
ويقول في العسل:
وقرأ عليه اﻵية الثانية.
ويقول في المطر:
وقرأ عليه اﻵية الثالثة.
فإذا اجتمعت البركة والشفاء والهنيِّ والمريِّ شُفيتَ إن شاء الله.
فذهب الرجل ففعل ذلك فشُفي…
فهنيئا لكن معشر الزوجات بهذه الفضيلة والمكرمة.
ذكر السيوطي في تفسيره ” الدر المنثور للسيوطي 2/432 ” وابن كثير ” في تفسيره 1/453 و2/577 “